皆さん、こんにちは!
横浜の初心者・初級者のための英会話スクール
~C.ダイアナEnglish School〜講師のMarikoです。
今日も英会話のトリビアをひとつ。
”You had better get up earlier tomorrow.”
この和訳はどちらが正解でしょうか?
1.明日はいつもより早く来た方が良いかと思います。
2.明日はいつもより早く起きなサーい。
正解は2 です。
学校で英語の時間にこの、had better は
優しく勧めるときに使うと習ったのではないでしょうか?
でも実際は、
とても高飛車な言い方なんです。
親や学校の先生が子供や生徒に指導する時に使います。
ですので、もし、あなたが
「明日はいつもより早く来た方が良いかと思います。」と
目上の人に優しく丁寧に提案したいときは、
should を使いましょう。
”You should get up earlier tomorrow.”
私は昔、カナダから来日して明日帰国するビジネスの大事なお客様に
”You had better get up earlier tomorrow.”
と、言って、一瞬沈黙されてしまいました。
後でネイティブに尋ねたら、そういうことでした。
失敗、失敗。
実際のレッスンでは、教科書には書かれていないこんな豆知識を
散りばめて進めています。
Well then, have a nice day!
And don’t work too hard!
☆講師プロフィール
http://www.diana-english.com/lesson/index.html
お気軽に体験レッスンにお越しください
☆~C. ダイアナ English School~の体験レッスンを申し込む
http://www.diana-english.com/trial/index.html
☆~C. ダイアナ English School~のフェイスブックを見る
https://www.facebook.com/C-%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%8A-English-School-879700728746182/